Hiện tại · kết nối với điện thoại qua WebRTC Issue 04 · 2026 Miễn phí thiết kế · €19.99/tháng để phát hành
Screenshotify
Hướng dẫn · Bản địa hóa

Bản địa hóa ảnh chụp màn hình, những phần dịch máy hay làm sai.

TL;DR. Dịch chú thích, không dịch tên thương hiệu. Chú ý đến việc văn bản phình to về mật độ ký tự ở tiếng Đức và tiếng Nga (văn bản dài thêm 30-50%). Ngôn ngữ phải đọc từ phải sang trái (tiếng Ả Rập, tiếng Hebrew) cần bố cục được phản chiếu. Tiếng Nhật và tiếng Trung gọn hơn — chú thích có thể nhỏ hơn. Luôn xem lại thủ công các ngôn ngữ thị trường hàng đầu của bạn; để dịch tự động cho phần còn lại.

39 bản địa hóa App Store

App Store Connect của Apple chấp nhận ảnh chụp màn hình ở 39 bản địa hóa: tiếng Ả Rập, tiếng Catalan, tiếng Trung (Giản thể), tiếng Trung (Phồn thể), tiếng Croatia, tiếng Séc, tiếng Đan Mạch, tiếng Hà Lan, bốn vùng tiếng Anh, tiếng Phần Lan, hai vùng tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Hy Lạp, tiếng Hebrew, tiếng Hindi, tiếng Hungary, tiếng Indonesia, tiếng Ý, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Mã Lai, tiếng Na Uy, tiếng Ba Lan, hai vùng tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Romania, tiếng Nga, tiếng Slovak, hai vùng tiếng Tây Ban Nha, tiếng Thụy Điển, tiếng Thái, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Ukraine, tiếng Việt. Screenshotify hỗ trợ tất cả với dịch AI một cú click, nhưng dịch tự động chỉ là điểm khởi đầu — không bao giờ là kết quả cuối cùng.

Nơi dịch máy thất bại

  • Tên thương hiệu và danh từ sản phẩm ("Inbox Zero", "Habit Streak", "Pro Mode") thường bị dịch theo nghĩa đen thành các từ ghép nghe kỳ lạ. Luôn khóa những thứ này bằng ngôn ngữ gốc và loại trừ khỏi quy trình dịch.
  • Động từ mệnh lệnh trong CTA. "Tap to start" có thể được dịch sang dạng mệnh lệnh lịch sự trong tiếng Nhật mà không ai dùng trong giao diện ứng dụng. Tone tự nhiên cho CTA ứng dụng thường là thân mật; dịch máy mặc định sang trang trọng.
  • Dạng số nhiều. "3 tasks" hoạt động trong tiếng Anh; trong tiếng Ba Lan, tiếng Nga, tiếng Ả Rập, dạng số nhiều phụ thuộc vào con số. Dịch chung bị sai mà không ai biết.
  • Ngôn ngữ có giới tính. Tiếng Đức, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ý — dịch tự động đoán giới tính. "Welcome, user" có thể ra dạng nam trong khi khán giả của bạn chủ yếu là nữ.

Mật độ ký tự theo ngôn ngữ

Cùng một chú thích, trọng lượng hình ảnh khác nhau qua các ngôn ngữ:

  • Tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Ukraine, tiếng Hungary, tiếng Phần Lan: +30-50% số ký tự so với tiếng Anh. Từ không ngắt dễ. Giảm cỡ chữ hoặc rút ngắn chú thích cho các ngôn ngữ này.
  • Tiếng Pháp, tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha: +10-20%.
  • Tiếng Trung (Giản thể/Phồn thể), tiếng Nhật, tiếng Hàn: -30-50%. Chú thích trông thưa nếu bạn giữ bố cục tiếng Anh; hãy dùng typography dày hơn.
  • Tiếng Thái: Không có dấu phân cách từ. Đừng dựa vào word-break CSS — thiết kế cho ngắt dòng tự nhiên.
  • Tiếng Ả Rập, tiếng Hebrew: Đọc từ phải sang trái. Căn chỉnh chú thích sang phải, nhưng khung thiết bị và các yếu tố trang trí giữ bố cục hình ảnh — chỉ luồng văn bản được lật.

Hỗ trợ font

Ngăn xếp font hệ thống xử lý hầu hết các ngôn ngữ sẵn có, nhưng hãy chú ý:

  • Font tùy chỉnh trong chú thích? Xác minh nó có bộ ký tự của ngôn ngữ. Hầu hết font marketing thiếu ký tự tiếng Ả Rập, tiếng Hebrew, Devanagari (tiếng Hindi), tiếng Thái và hầu hết ký tự CJK.
  • Inter (mặc định của Screenshotify) bao gồm Latin, Cyrillic, Greek, tiếng Việt. Với tiếng Ả Rập, tiếng Hebrew, tiếng Hindi, tiếng Thái, CJK — dùng font hệ thống dự phòng. Screenshotify thực hiện điều này tự động.
  • Faux-bold và faux-italic trên các độ dày thiếu trông rất tệ trong CJK và tiếng Ả Rập. Hoặc cung cấp font đúng độ dày hoặc chuyển sang font khác cho các ngôn ngữ đó.

Phân cấp trung thực về ngôn ngữ

Thực tế, hầu hết ứng dụng đầu tư quá nhiều vào một số ngôn ngữ và đầu tư quá ít vào các ngôn ngữ khác. Phân loại hợp lý:

  • Xem lại thủ công: en-US, ngôn ngữ quê nhà của bạn, và 2-3 ngôn ngữ nào đó chiếm top thị trường non-tiếng Anh (thường là tiếng Nhật, tiếng Đức, tiếng Bồ Đào Nha Brazil, tiếng Tây Ban Nha cho ứng dụng toàn cầu).
  • Dịch tự động + kiểm tra nhanh: hơn 30 ngôn ngữ còn lại. Lướt qua mỗi cái trong bộ chuyển đổi ngôn ngữ của trình chỉnh sửa, sửa những gì rõ ràng.
  • Bỏ qua hoàn toàn: Apple cho phép bạn để trống ngôn ngữ; nó dùng ngôn ngữ mặc định. Bỏ qua ngôn ngữ bạn không thể xem lại thực ra tốt hơn là xuất bản nội dung xấu trong đó.

Dịch trong trình chỉnh sửa → Tính năng dịch AI